Category: Tu și TREI Page 1 of 44

„Părinții mei ar fi fost tare mândri, tata ar fi iubit foarte mult cartea și faptul că am devenit povestitor”, mărturisea emoționat Jean Reno despre romanul său de debut, „Emma”

Tipărit de editura XO Editions într-un prim tiraj de 30.000 de exemplare, ale cărui drepturi de traducere au fost vândute în peste 20 de țări, romanul a devenit rapid foarte apreciat, iar o companie franceză de producție a achiziționat drepturile de adaptare a poveștii într-un serial de opt episoade.  „Aveam nevoie să spun această poveste, […]

Anansi. Recapitulare| Episodul 1

O călătorie prin literatura care traversează granițele și rămâne cu tine. Se spune că unele întâlniri îți pot schimba ideile, gusturile, direcția. Chiar și felul în care citești lumea. Pentru noi, pe 20 septembrie se împlinesc 5 ani de la prima astfel de întâlnire: momentul în care cititorii români au făcut cunoștință cu Anansi. World Fiction. […]

Trei lecții profunde de viață din thrillerul Toate culorile întunericului deChris Whitaker

Alese în special pentru intensitatea emoțiilor pe care o aduce lectura lor, thrillerele nu par genul de cărți din care pot fi neapărat desprinse lecții de viață. Și totuși, Toate culorile întunericului de britanicul Chris Whitaker,thrillerul aflat pe buzele tuturor, publicat de Editura TREI reușește să îmbine o linie narativă cu maximum de suspans, cu […]

Trei autori români pe care trebuie să îi citești vara asta și de ce

Editura Trei îi invită pe cititori să descopere trei autori români care îi vor însoți în lumi captivante, croite cu măiestrie și expuse într-un crescendo de acțiune, prin trei titluri de neratat în această vară. Fie că ești într-o vacanță, fie într-o călătorie imaginară, volumele Dezrădăcinații, Degeaba ai citit atâtea cărți, apărute chiar în acest […]

LANSAREA PROIECTULUI ,,DIGITALIZAREA ENTITĂȚII EDITURA TREI PRIN CREȘTEREA VOLUMULUI DE CARTE REALIZAT ÎN FORMAT ELECTRONIC ”

Sticky post

Mai, 2025 EDITURA TREI SRL, în calitate de beneficiar, având sediul principal înregistrat în București, sector 5, strada dr. Nicolae Manolescu, nr. 12, clădirea C1, cod poștal 050583, telefon 0735507531, poștă electronică comenzionline@edituratrei.ro, cod de înregistrare fiscală 6090320, reprezentată legal de domnul Silviu-Ionuț DRAGOMIR, administrator, derulează începând cu luna mai, proiectul intitulat ,,Digitalizarea entității EDITURA […]

Gaël Faye, unul dintre cei mai apreciați scriitori francezi contemporani: „Nimeni nu-și revine vreodată după un genocid”

În 1994, în Rwanda, un mic stat din zona central-estică a Africii, peste un milion de persoane aparținând populației tutsi au fost ucise în doar 100 de zile. Violențele – care au trecut în istorie drept „ultimul genocid din secolul XX” – au fost de neimaginat. De la bărbați, până la femei, copii și vârstnici, […]

#TraducătoareANANSI: Magda Ciubăncan

Magda Ciubăncan este absolventă a Facultății de Litere a Universității Babeș-Bolyai și, în prezent, lector la Academia de Studii Economice din București, unde coordonează Centrul de Studii Japoneze ASE. Din anul 2015, traduce în special literatură japoneză contemporană, domeniu care i-a adus numeroase provocări și satisfacții profesionale. Pe lângă activitatea de traducere și predare, este […]

#TraducătoareANANSI: Mihaela Ghiță, despre Tânărul Mungo de Douglas Stuart

Mihaela Ghiță s-a născut în Galați, a absolvit facultatea la Iași, iar din 2008 locuiește în București. A semnat până în prezent câteva zeci de traduceri, cărți semnate de nume de primă mărime ale scenei literare internaționale, precum F. Scott Fitzgerald, Dylan Thomas, George Orwell sau Oscar Wilde. Noi suntem bucuroși că a acceptat să traducă […]

Traducător Anansi – Iulian Bocai / „Joc de lumini” – Daniel Kehlmann

L-am rugat pe scriitorul și traducătorul 𝐈𝐮𝐥𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐨𝐜𝐚𝐢 să ne spună câteva cuvinte despre întâlnirea cu cartea lui 𝐃𝐚𝐧𝐢𝐞𝐥 𝐊𝐞𝐡𝐥𝐦𝐚𝐧𝐧, 𝑱𝒐𝒄 𝒅𝒆 𝒍𝒖𝒎𝒊𝒏𝒊, tradusă în colecția Anansi. World Fiction. Iată așadar perspectiva traducătorului cărții, cu mulțumiri că și-a făcut timp pentru noi.  ❝𝐴𝑚 𝑝𝑟𝑜𝑏𝑙𝑒𝑚𝑎 𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑐𝑢 𝑡𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑐𝑎̆𝑟𝑡̦𝑖𝑙𝑒 𝑝𝑒 𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑑𝑢𝑐 𝑐𝑎̆ 𝑚𝑎̆ 𝑔𝑎̂𝑛𝑑𝑒𝑠𝑐 […]

#TraducătoareANANSI: Jana Balacciu Matei | Pe oceanul vieții, cu „Boulder”

Pentru literatura catalană, dar şi pentru cultura catalană în genere, Jana Balacciu Matei este, de mulţi ani, cel mai important amabasador și mediator – prin traduceri de specialitate, eseistică, prezenţă publică – al acestui spaţiu cultural în România. La #Anansi, Jana Balacciu Matei ne-a fermecat mai întâi cu ediția în limba română a romanului Confiteor […]

Page 1 of 44

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén