Anansi. World Fiction aniversează 5 ani de la lansare – cinci ani în care a adus în România unele dintre cele mai relevante și apreciate voci ale literaturii universale contemporane. Pentru a marca acest moment, vom publica o serie de statementuri aniversare: mesaje, reflecții și gânduri transmise de autori, traducători, editori și parteneri ai noștri. […]
Category: Anansi. World Fiction
.. pentru că fiecare iubitor de literatură merită propria lui sărbătoare Ți-ai imaginat vreodată cum ar fi să ai parte de o lansare de carte în care tu ești singurul invitat, deci singurul răsfățat? Cu ocazia aniversării a cinci ani, Anansi. World Fiction îți oferă această experiență unică: poți câștiga o lansare personalizată de carte […]
Imprintul Anansi. World Fiction al Editurii Trei, unul dintre cele mai iubite proiecte editoriale dedicate traducerilor din literatura universală de pe piața de carte din România, împlinește zilele acestea cinci ani de la lansare. Sunt cinci ani în care au apărut peste 150 de titluri, traduse din mai bine de 30 limbi. Printre acestea se […]
Toamna aduce noi apariții editoriale mult așteptate, dar și debuturi de excepție. Autorii români, titlurile de nonficțiune și cărțile pentru copii completează tabloul editorial al anului în curs pentru cititorii editurii Trei. În colecția Fiction Connection vor apărea titluri ale unor autori consacrați, dar și debuturi de senzație: Barbara Kingsolver – Biblia lemnului otrăvit, Miguel Bonnefoy – Visul jaguarului (câștigător al premiului Femina 2024), Flesh (titlu provizoriu) – de David […]
Recent, în cadrul Anansi. World Fiction a apărut în traducere romanul Detaliu minor al prozatoarei palestiniene Adania Shibli, prima traducere din opera sa în limba română. Roman nominalizat la prestigiosul International Booker Prize 2021, Detaliu minor este meditație cutremurătoare despre vieți frânte și tăceri care rămân. Cu această ocazie, am stat din nou de vorbă […]
Magda Ciubăncan este absolventă a Facultății de Litere a Universității Babeș-Bolyai și, în prezent, lector la Academia de Studii Economice din București, unde coordonează Centrul de Studii Japoneze ASE. Din anul 2015, traduce în special literatură japoneză contemporană, domeniu care i-a adus numeroase provocări și satisfacții profesionale. Pe lângă activitatea de traducere și predare, este […]
Mihaela Ghiță s-a născut în Galați, a absolvit facultatea la Iași, iar din 2008 locuiește în București. A semnat până în prezent câteva zeci de traduceri, cărți semnate de nume de primă mărime ale scenei literare internaționale, precum F. Scott Fitzgerald, Dylan Thomas, George Orwell sau Oscar Wilde. Noi suntem bucuroși că a acceptat să traducă […]
L-am rugat pe scriitorul și traducătorul 𝐈𝐮𝐥𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐨𝐜𝐚𝐢 să ne spună câteva cuvinte despre întâlnirea cu cartea lui 𝐃𝐚𝐧𝐢𝐞𝐥 𝐊𝐞𝐡𝐥𝐦𝐚𝐧𝐧, 𝑱𝒐𝒄 𝒅𝒆 𝒍𝒖𝒎𝒊𝒏𝒊, tradusă în colecția Anansi. World Fiction. Iată așadar perspectiva traducătorului cărții, cu mulțumiri că și-a făcut timp pentru noi. ❝𝐴𝑚 𝑝𝑟𝑜𝑏𝑙𝑒𝑚𝑎 𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑐𝑢 𝑡𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑐𝑎̆𝑟𝑡̦𝑖𝑙𝑒 𝑝𝑒 𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑑𝑢𝑐 𝑐𝑎̆ 𝑚𝑎̆ 𝑔𝑎̂𝑛𝑑𝑒𝑠𝑐 […]